Last Updated:
Dialogo

Corrida para o fundo: A China e a Lógica Auto-Defetiva da Diplomacia Transacional nas Américas

R. Evan Ellis
R. Evan Ellis Dialogo

Download PDF

View Original

Tendo acompanhado de perto o avanço da China no Hemisfério Ocidental por mais de duas décadas, sempre senti desconforto com a explicação razoável, mas autodestrutiva, de nossos parceiros latino-americanos: “Bem, os EUA não estão nos oferecendo nada melhor…”

Para ser claro, acredito firmemente que é do interesse dos Estados Unidos fazer muito mais para apoiar o desenvolvimento econômico da região e as tarefas vitais relacionadas ao combate à sua corrupção endêmica, melhorando a segurança dos cidadãos e fortalecendo uma governança eficaz e transparente. Fazer isso é a única maneira de garantir que nossos vizinhos mantenham a fé de que a democracia e um sistema econômico dominado pelo mercado, apesar de seus inconvenientes, é o melhor caminho para a prosperidade, segurança e proteção de seus direitos fundamentais contra o Estado e outros atores que os impediriam.

Da perspectiva dos EUA, é imperativo que melhoremos drasticamente nossa oferta para a região, bem como consertemos os obstáculos ao sucesso das ferramentas essenciais que empregamos para nos engajarmos com ela, da USAID à Corporação Financeira de Desenvolvimento ao Banco Interamericano de Desenvolvimento. A competição estratégica na era dos recursos limitados significa repensar quanta agilidade e eficácia podemos nos dar ao luxo de sacrificar no interesse de usar essas ferramentas para avançar nos objetivos da engenharia social, por mais meritórios que sejam.

Infelizmente, além de recalibrar e capacitar as “ferramentas” existentes, centrar a política dos EUA na tentativa de “superar” ou “superar a burocracia” que a RPC joga para as desvantagens estratégicas dos EUA. Como uma economia baseada no mercado, enquanto os EUA podem incentivar o setor privado a investir em certos países e setores, faltam os mecanismos legais e partidários da China para “comandar” recursos para ir onde o governo acredita que eles devem. Como uma sociedade democrática plural com ramos de governo independentes, os EUA também carecem da latitude da RPC para estender o tapete vermelho para ditadores, criminosos e terroristas, e cometer bilhões de dólares em projetos estrangeiros questionáveis sem vozes discordantes visíveis que impeçam o processo ou causem desconforto para os cortes.

Nossos parceiros latino-americanos, por sua vez, têm razão em colocar seus próprios interesses sobre a “grande competição de poder”, mas fazê-lo não significa simplesmente abraçar o pretendente que oferece aos que estão no poder um grande projeto de infra-estrutura com pagamentos laterais aos felizmente bem conectados, ou “tratamento de royalties” em uma visita de estado. Tampouco significa trair os próprios princípios ao ficar calado sobre o esmagamento da democracia de Hong Kong pelo pretendente, o encarceramento em massa dos muçulmanos Uighur, ou a amizade “sem limites” apoiando a invasão brutal e a depredação de um país vizinho por parte de seu Estado cliente, para evitar ofender seu benfeitor e prejudicar o recebimento de sua generosidade.

A busca da América Latina pelo verdadeiro “interesse próprio” exige a seleção de parceiros e a forma de engajamento que, levando em conta as fraquezas institucionais e a corrupção da própria região, maximize a probabilidade de que o engajamento gere um verdadeiro benefício duradouro para o país, enquanto minimiza o risco de ser “levado aos limpadores” por um parceiro predador ou preso em um ciclo de dependência e influência, com capacidade reprimida de falar sobre os maus comportamentos do parceiro.

Embora nem todas as empresas chinesas e seus produtos sejam ruins, as duas últimas décadas de engajamento China-América Latina estão repletas dos destroços de negócios mal concebidos, não transparentes e muitas vezes cheios de corrupção entre empresas chinesas famintas e inescrupulosas sem experiência local e suas contrapartes locais oportunistas, que terminaram mal para ambas. O Canal da Nicarágua, as instalações hidrelétricas Coca Codo Sinclair e Quijos no Equador, a linha de trem Tinaco-Anaco e o projeto CVG Ferrominera Orinoco de US$1 bilhão na Venezuela, a instalação hidrelétrica Rositas e a linha de trem Montero-Bulo Bulo na Bolívia, o trem-bala Panamá-Cidade-David e o Porto de Contêineres Panamá-Colônia, são apenas alguns dos exemplos mais flagrantes. Passei 20 anos acompanhando o avanço da China na América Latina, e é extremamente raro encontrar um grande projeto de infra-estrutura chinês que não tenha sido assolado por atrasos, desafios legais e agitação social ligados a acusações de práticas corruptas, projeto e implementação ruins, ausentes ou inadequadamente feitos apoiando estudos sobre impactos ambientais e/ou outros impactos, trabalho pobre e relações comunitárias, incluindo a minimização de mão-de-obra local e subcontratados, para mencionar apenas algumas questões.

Outros riscos que são discutivelmente muito maiores quando se lida com os chineses incluem o envolvimento em redes de corrupção, influência e penetração digital. As empresas americanas que fazem negócios na América Latina estão sujeitas à Lei de Práticas de Corrupção no Exterior, com empresas européias sujeitas a processos similares. O escândalo da Odebrecht no Brasil ironicamente destaca a importância da cooperação entre os sistemas de justiça da região para ir atrás de maus atores ao mais alto nível. Como as empresas baseadas na RPC assumem um papel cada vez maior em projetos de infra-estrutura na América Latina, o impacto adverso na luta contra a corrupção na região é muitas vezes negligenciado. Ao contrário da Odebrecht, quando foi a última vez que uma grande empresa sediada na RPC foi forçada por seu próprio governo a divulgar a lista de líderes estrangeiros que ela havia subornado, e efetivamente faliu por conta própria, pelas ilegalidades que havia cometido? Em resposta a uma “carta aberta” de alto nível do mexicano Andrés Manuel Lopez Obrador, o governo da RPC não estava nem mesmo disposto a admitir que o fentanil ilegal flui de seu país para o México.

As redes de influência cada vez mais profundas da China incluem não apenas políticos e empresários interessados em contratos e negócios paralelos, mas também os milhares de consultores e acadêmicos latino-americanos, funcionários do governo, jornalistas, oficiais de segurança e outros trazidos à RPC a cada ano através da grande quantidade de “think tanks” sem nome. À medida que as relações com a RPC se aprofundam e os governos da região precisam, sem dúvida, de bons conselhos sobre como defender e perseguir os interesses nacionais, aqueles que têm maior conhecimento sobre a RPC tornam-se cautelosos em falar ou trabalhar publicamente contra os interesses da RPC, de modo a não comprometer desnecessariamente sua posição de membros da “confiável” China literati, trazida regularmente por seus anfitriões chineses para a RPC.

Com relação à penetração digital chinesa na região, a presença cada vez mais onipresente de empresas chinesas como Huawei, ZTE, Xiaomi, Oppo e outras no setor de telecomunicações da América Latina é elogiada pela posição da Huawei na computação em nuvem, Hikvision e Dahua nos sistemas de vigilância, Alibaba no comércio eletrônico, Nuctec nos scanners alfandegários, ZPMG nos guindastes registrando todas as entradas e saídas dos portos da região, e DiDi Chuxing nos aplicativos de saudação de viagem. Desde que a lei de Inteligência Nacional PRC 2017 obriga as empresas chinesas a entregar as informações de uso ao estado chinês, a sempre mais onipresente pegada digital PRC na região torna cada vez mais difícil para as empresas que operam lá proteger seus processos centrais e propriedade intelectual, bem como para os funcionários do governo latino-americano proteger seus assuntos pessoais e deliberações oficiais contra compromissos.

Na América Latina, a retórica populista que justifica as ações mal concebidas dos líderes, mas pessoalmente lucrativas, tornou-se uma forma de arte. Hoje, algumas elites latino-americanas justificam fechar os olhos para o comportamento da China porque os EUA não fizeram uma oferta melhor, ou porque outros atores também se comportaram mal (citando “abusos da era colonial européia” ou “intervenção militar dos EUA” na região). Para os latino-americanos, a resposta óbvia é “por que os pecados passados dos europeus e dos gringos, ou sua incapacidade de vir em nosso socorro hoje, deveriam dar a nossas próprias elites o direito de encher seus bolsos enquanto vendem o país para os chineses?

Washington D.C. precisa desesperadamente fazer mais pela América Latina e o Caribe, mas mais importante ainda, deve vender a região de forma mais eficaz para fazer melhores escolhas em seus próprios interesses a longo prazo, e estar preparado para ajudar a região ao longo desse caminho.